Ιούλιος Καίσαρας. Σπαράγματα.

Αρχείο Παίχτηκε από 17/06/2016 έως 20/06/2016
στο Εθνικό θέατρο - Κτήριο Τσίλλερ
Διάρκεια: 40'
Σκηνοθέτης: Romeo Castellucci
Ερμηνεύουν: Ιούλιος Καίσαρ: Gianni Plazzi, Μάρκος Αντώνιος: Dalmazio Masini, …φσκι: Sergio Scarlatella και οι Έλληνες ηθοποιοί Γιώργος Τσιαντούλας και Περικλής Φωκιανός.

Περιγραφή

Πρωταγωνιστές είναι τρεις ηθοποιοί της πρώτης παράστασης. Με τη βοήθεια μιας ενδοσκοπικής κάμερας, που φτάνει μέχρι τις φωνητικές χορδές του ενός καθώς μιλάει, όσο ο άλλος ηθοποιός στέκεται ανίκανος να εκφέρει λόγο (εξαιτίας της εγχείρησης αφαίρεσης λάρυγγα που έχει υποστεί), η παράσταση μελετά το πώς ο αέρας μετασχηματίζεται σε ήχο.

Περισσότερα

Ο Ρομέο Καστελλούτσι ασχολήθηκε για πρώτη φορά με τον σαιξπηρικό Ιούλιο Καίσαρα το 1997.

Σχεδόν είκοσι χρόνια μετά, επιστρέφει σε αυτόν, για να παρουσιάσει μια περφόρμανς - μελέτη πάνω στο λόγο και την ομιλία.

Παρά το ότι μοιάζει περίεργο, καθώς ο Ιταλός δημιουργός και η ομάδα του έχουν συνηθίσει το κοινό τους σε μια εννοιολογική εικονοποιία, όπου ο λόγος έχει δευτερεύοντα ή καθόλου ρόλο, με το Spare parts ο Καστελλούτσι καταφέρνει να συνδυάσει τη μοναδική εικονοπλαστική του ικανότητα με κάτι, που μέχρι πρότινος φαινόταν να μη συμπεριλαμβάνεται στα εργαλεία του. Σε μια εποχή, όπου η αφθονία του λόγου είναι δεδομένη, η απουσία του μπορεί να είναι βαρύ φορτίο, ενώ η επιβολή του μέσο πίεσης.

Δραματική παρέμβαση βασισμένη στο έργο του Σαίξπηρ

Βοηθός σκηνοθέτη: Silvano Voltolina
Ήχος: Andrea Melega
Υπεύθυνη παραγωγής: Benedetta Briglia
Προβολή-Επικοινωνία: Valentina Bertolino, Gilda Biasini
Διοίκηση: Michela Medri, Elisa Bruno, Simona Barducci
Οικονομικός σύμβουλος: Massimiliano Coli
Παραγωγή: Socìetas Raffaello Sanzio

Μετάφραση στα ελληνικά: Αύρα Ξεπαπαδάκου

Σημειώνεται ότι στην παράσταση δεν υπάρχουν καθίσματα και αρίθμηση. Οι θεατές παρακολουθούν τη σαραντάλεπτη αυτή παράσταση όρθιοι.

Περιορισμένος αριθμός θεατών.

Η παράσταση είναι στα ιταλικά, με ελληνικούς υπέρτιτλους.